|
and I can see that the English still brag first thing I saw in Shrewsbury was this sign to say the covers over the platforms are bigger than ours in Wales.
a gallaf weld bod y Saesneg yn dal i ymffrostio peth cyntaf i mi weld yn yr Amwythig oedd yr arwydd hwn i ddweud y cynnwys yn ystod y llwyfannau yn fwy na ni yng Nghymru. |
I went to that country they call England today, saw many strange things but this sign was the strangest, later I realized what it was about.
Es i wlad honno yn galw Lloegr heddiw, gwelodd lawer o bethau rhyfedd, ond yr arwydd hwn oedd y rhyfeddaf, yn ddiweddarach sylweddolais beth oedd am.
|
Yes there are virgin trains on the English route they travel from London to Glasgow
here in Wales we have our own trains with a less common name of arriva. Oes gennym trenau gwyryf ar y llwybr Saesneg y maent yn teithio o Lundain i Glasgow, yma yng Nghymru, rydym wedi ein trenau eu hunain gydag enw llai cyffredin o Arriva. | | . |
|
A bull in the bullring nobody seemed bothered about it maybe they knew it was not real. Mae tarw yn y cylch tarw nad oes neb yn ymddangos yn poeni am y peth efallai eu bod yn gwybod nad oedd yn wir. | | |
|
No comments:
Post a Comment